Гм. Здраствуйте. Собственно, я здесь новичок. Поэтому если вдруг заметите какие-нибудь фактические ошибки в переводе, то, пожалуйста, сообщите. К сожалению не знаю переводчика на английский. Сканы взяты здесь. http://www.journals.ru/journals.php?userid=19613
Перевод на русский: Natari
Летная ночь.
“То не сжалиться над ним Творец его и не помилует его Создатель его”
Исаия 27:11*
Пролог.
Лунный свет пробивался сквозь вычурные цветные витражи, от чего зимняя ночь казалась еще темнее.
- Аминь. Приготовленная пища эта - есть тело мое. И в эту Святую ночь я воздаю хвалу. – Мягко произнес пожилой человек, выполнявший священный ритуал, и его слова были красивы и звучали страстно.
Но в глазах монахини – ее руки и ноги кто-то привязал к алтарю, а во рту был кляп, - читался неподдельный страх.
Возможно, она была бы меньше испугана, если бы перед ней стоял безжалостный убийца. В конце концов, тогда бы ее ожидала лишь смерть. Безжалостный убийца, наконец, был бы человеком.
- Благодарю вас за столь долгое ожидание, Сестра Ангелина. А теперь пришло время для вашего причастия, - мрачно произнес он.
Монахиня сдавлено вскрикнула.
Когда мужчина повернулся, то в лунном свете блеснуло серебряное лезвие, зажатое в его морщинистой руке. Этот нож он использовал бессчетное число раз до этого, чтобы отрезать хлеб для прихожан, еще тогда, когда был смертным. Но сейчас нож потускнел и покрылся ржавчиной от прикосновений его нечестивых рук.
- “Примите хлеб и вкусите от него, ибо это есть тело мое”.
Он аккуратно провел лезвием по ее монашеской одежде от самой головы. Ткань разрывалась с треском, нарушая тишину собора. Медленно он провел подушечками пальцев по ее бледной коже и дотронулся до вены нал ключицами. Пульс был сумасшедшим.
- “Примите и пейте из нее все, ибо это есть чаша крови моей”, - он страстно вздохнул. – О, Ангелина! Вы станете частью меня. И в венах моих ваша кровь будет струиться вечно.
Пожилой мужчина оскалился, обнажив длинные клыки. Он не мог больше сдерживать свою “жажду” и его нож скользнул по белой груди Ангелины, но только он приготовился вонзить его ей в сердце, как из темноты кто-то прошептал.
- Ite missia est**. Эта месса для вас подошла к концу, Патер Скотт.
- Что?
Рядом с алтарем, скрытый тенью, стоял человек. Даже обладая вампирским “чутьем” было трудно уловить его присутствие. А для обычного человека он и вовсе был невидим.
- Священник Лондиниума, Патер Александр Скотт… Именем Отца, Сына, И Святого духа я арестовываю вас по обвинению в семикратном убийстве и кровопийстве, - произнес незнакомец.
- Да кто ты, черт возьми?
- О, прошу прошения. Меня прислали из Рима…
Было большой ошибкой заводить с вампиром какой-либо разговор. В тот же момент в незнакомца полетел нож, брошенный с нечеловеческой силой, и вонзился ему в грудь.
- Понятия не имею, кто ты, но я никому не позволю прерывать мой ужин! - крикнул священник. И вампир захохотал так, что его длинная белая сутана сползла с его трясущихся плеч. Белые клыки блеснули в темноте.
Священник стал вампиром не более чем месяц назад, поэтому две жертвы за одну ночь было для него чуть ли не пиршеством.
- Подкрадываться к живому мертвецу было твоей самой большой глупостью за всю жизнь, сын мой.
- Глупо с вашей стороны верить, что я так легко сдамся, - ответил мужчина.
- Что..? – Патер Скотт не мог поверить своим глазам.
Нож торчал из груди незнакомца, вонзившись ему прямо в сердце, но тот стоял как ни в чем не бывало.
- Я однажды слышал вашу проповедь, - пробормотал незнакомец с некоторым сожалением. – Вы говорили, что люди единственные существа, кто может верить в собственные силы. Поверьте, мне действительно очень жаль, но… - мужчина замолчал.
- Н-но…как? – пожилой священник, променявший солнечный свет и совесть на могущество и силу бессмертного демона, теперь вдруг весь съежился, замерев от страха. – Ты тоже вампир?
- Нет. Я только тот,… кто я есть.
Что-то металлическое пролетело в воздухе. Незнакомец внезапно оказался рядом, и священник увидел, как его же нож вошел в его сутану и вонзился ему в грудь. Вампир захрипел.
- Я слышал о таких как ты, еще когда был человеком. В Риме, в Ватикане ходили слухи о секте священников, приютивших монстра. И когда Ватикану нужно было расправиться с кем-то, кто обладал сверхчеловеческими возможностями, они натравляли его. Скажи, это ведь о тебе? – попросил вампир.
Незнакомец поднял голову.
- "Акс". Расшифровывается как Arcanum cella ex dono dei. Знаете, мой босс не любит скандалов. И она не хочет, чтобы всему миру стало известно, что один из священников “изменился”. Вот почему я здесь.
Будто из пустоты незнакомец достал огромную обоюдоострую косу и поднял ее в воздух.
Увидев острие, Патер Скотт закричал в ужасе:
- Ты, Пес Катерины! Агент "Акса" Крусник…!
И звук просвистевшего в зимнем воздухе клинка поглотил его крик.
_____________________________________
*Библия. Ветхий завет. Книга пророка Исаии, глава 27, 11.
**Идите, все кончено (лат.).
Глава 1.
- Стюардесса? Могу я попросить вас налить мне немного чая с молоком? И, ммм, с двенадцатью…нет, тринадцатью кусочками сахара? – спросил он.
Джессика повернулась к молодому мужчине, стоявшему по другую сторону барной стойки. На нем были очки с тонкими стеклами и простая, довольно помятая сутана. Бедный путешественник немного не вписывался в окружающую обстановку.
Несмотря на то, что времена сейчас были не из легких, в салоне было довольно оживленно. Хорошо одетые леди и джентльмены болтали и смеялись, играла энергичная музыка, звенели бокалы, а воздух был немного тяжелым от дыма сигар. В эту великолепную для полета ночь в салоне собралось много богатых и знаменитых людей.
- Мм, стюардесса? Ма’ам? – обратился он к ней снова.
- А-а? Да!
Джессика откинула назад прядь своих длинных темных волос, пытаясь очнуться от полудремы, в которой пребывала последние несколько минут. Она затянула потуже свой фартук, и улыбка осветила ее веснушчатое личико.
- Так вы заказывали скотч?
- Нет, всего лишь чай с молоком. И тринадцатью кусочками сахара.
Она удивленно сморгнула.
- Если вы хотите сладкого, то у нас есть пирог и пирожные.
- Ммм, они, наверное, великолепны…но… - Священник заглянул в свой кошелек. И его плечи опустились, будто под тяжелым бременем.- У меня есть только четыре динара…поэтому я обойдусь чаем, пожалуйста.
У детей богачей, носящихся по салону, было куда больше денег. Даже самой Джессике на прошлой неделе выплатили две тысячи динар. Так как тогда этот бедный священник смог попасть на борт “Тристана” – самого дорогостоящего корабля, из всех летавших между Римом и Лондиниумом?
- Такая уж у меня работа, - улыбнулся Патер. - Обед на корабле стоит по меньшей мере сотню динар. Какая трата денег! А я настолько беден, что мне не светит и один.
- Неужели вы совсем ничего не ели?
Он пожал плечами.
– Нет, ну почему же. Перекусил чем-то часов двадцать назад. Я попробовал было уснуть, чтобы меньше чувствовать голод, но меня стало так мутить. Ну, я и подумал, что если смогу немного поднять уровень сахара в крови, то как-нибудь продержусь до Рима, – честно признался он.
- Священники не так уж и хорошо живут.
Священник принял это за комплимент. И сложил руки так, будто обращался к Богу.
- Порой мы находимся между жизнью и смертью…И поэтому я слезно прошу чай с молоком и тринадцатью кусочками сахара...
Она кивнула.
– Конечно, подождите немного.
- Ммм. Он восхитителен. Это ведь настоящий чай, да? Не тот жуткий порошок, который…
БУМ!
Не успел он сделать и второго глотка, как маленький мальчик, бегавший по салону с шариком, врезался в его локоть. Стакан стукнулся о подбородок священника, и сладкий чай облил его с ног до головы – его длинные волосы, его сутану, его очки… Ребенок же споткнулся, упал на пол и заплакал.
- Ты в порядке, малыш? Не сильно ударился? – спросила Джессика.
На светловолосого священника, у которого теперь по подбородку стекал чай, она не обратила никакого внимания. Вместо этого она бросилась к ребенку. К счастью, мальчик скорее испугался, чем пострадал.
- С-спасибо, мисс, - заикаясь, проговорил он.
- Не за что. Но тебе лучше сейчас пойти к своим родителям. Уже поздно, тебе, наверное, пора ложиться спать.
- Д-да… Простите, Патер. – Ребенок, похоже, был очень напуган.
Священник улыбнулся, прядь мокрых волос упала ему на глаза. Тогда он откинул назад голову и расхохотался. – О, все в порядке. Это ведь только чашка чая. Не волнуйся. Я совершенно не злюсь. Ни сколько.
Джессика улыбнулась.
- Разве он не замечательный, этот Патер? Ну да ладно, тебе давно пора баиньки. Пожалуйста, иди к своей маме.
Мальчик кивнул и выбежал из салона. Девушка посмотрела ему в след и только потом повернулась к священнику.
Он смотрел на пролитый чай. Просто стоял и смотрел, и смотрел. Кажется, он был готов расплакаться.
- Патер, не желаете ли сэндвич? Бесплатно…за счет заведения.
Он засиял.
- Бесплатно? Правда? О, Господи, спасибо вам, стюардесса. Должно быть вы ангел. Теперь я почти уверен, что видел вас где-то на иконе…
У девушки глаза почти полезли из орбит.
- Нет, нет. Я просто стюардесса.
Вдруг раздалось шипение, а потом чей-то голос произнес.
- Говорит мостик. Джессика, не принесешь нам чего-нибудь перекусить?
- Да, капитан Коннели… Патер, не подождете секундочку? Я скоро вернусь.
- Конечно-конечно, сколько угодно. С места не сойду. Мисс…
- Лэнг. Джессика Лэнг.
- Лэнг? - повторил священник и задумался. – Вы случайно не приходитесь родственницей создателю воздушных кораблей, доктору Катерине Лэнг?
- Да. Это моя мать.
Брови священника взлетели вверх. – Ух ты. И вы можете ими управлять?
- О, нет. Я всего лишь стюардесса. Я изучала пилотирование, но так и не получила сертификат. И потом, я женщина, поэтому сами понимаете…
- Ну, закона запрещающего вам летать нет, верно? Одна моя знакомая так прекрасно с этим справляется… - он замолчал, но потом поднял голову. – О, простите. Я Абель, - Патер поклонился, представившись. - Абель Найтроад, странствующий священник. Всегда к вашим услугам.
Остальные главы буду выкладывать постепенно. У меня, увы, сейчас сессия.
Отредактировано Natari (2007-06-08 14:58:48)